https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1
샤이니 온유/'한해의 키스 더 라디오'250729 받아쓰기⑮
聞き取り翻訳 RIE
ネイティブチェック済
네. 다음 트랙은 타이틀곡 'ANIMALS'죠.
요건 아까 들었으니까 넘어가도록 하구요.
다섯 번째 트랙 만나 보겠습니다.
다섯 번째 트랙 'Confidence' 들어 볼 텐데요.
무려 온유 씨의 라이브로 들어 보려고 합니다.
はい。次のトラックはタイトル曲『ANIMALS』です。
これはさっき聴いたので、次に進むようにしましょう。
5番目のトラックに会いましょう。
5番目のトラック『Confidence』を聴いてみます。
なんとオニュさんのさんのライブで聴いてみようと思います。
온유
네.
はい。
이거는 라디오 최초로 불러 주시는 거죠?
これはラジオで初めて歌って下さるんですね?
온유
맞습니다.
そうですね。
와..너무나 영광스럽고 감사하다는 말씀 드리면서
うわー..とても光栄でありがたいです
온유
마시멜로 먹고 바로 라이브로
マシュマロを食べてすぐにライブ
빨리 녹이시길 바라구요.
速く溶かしてください。
온유
네.
はい。
근데, 이 노래가 선공개 곡이었는데, 타이틀 곡 후보 중 아까 세 개 중에 하나였습니다.
ところでこの歌が先行開の曲でしたがタイトル曲候補のうちさっき3つの中の一つでした。
온유
네. 맞아요.
そうですね。
아..왜 안 된 거죠? 너무 좋은데.
何故ダメなんですか?とてもいいのに。
온유
요 노래도 굉장히 좋지만, 사실 청량함을 그리고 시원함을 생각했기 때문에 'ANIMALS'가 됐습니다.
この歌もすごくいいですが、実は清涼さそして涼しさを考えたので『ANIMALS』になりました。
'ANIMALS'가
『ANIMALS』が
온유
정말 그 이유예요.
本当にその理由です。
그 이유기 때문에..
その理由で..
온유
네.
はい。
근데, 이쯤에서 철학적인 질문 하나 'Confidence'니까
ところで、このあたりで哲学的な質問一つ『Confidence』だから
온유
요런 거 좋아하시는
こういうのがお好きな
아니 그냥 궁금해요.
いやただ気になって
온유
네.
はい。
저도 항상 생각하는 부분이기 때문에
이게 활동하다 보면은 이런 자신감 약간 뭐 스스로에 대한 믿음 같은 게 조금 흔들릴 때도 있잖아요?
私もいつも考えている部分なので
活動してみると、自信、若干自らに対する信頼のようなものが少し揺れる時もあるじゃないですか?
온유
네.
はい。
또 워 워낙 오래 나이는 비슷하지만 대선배님이 기 때문에 좀 이럴 때 혹시 좀 다잡는 마음 어떻게 좀 지키는 마음, 이런 게 좀 궁금해요.
年は似ていますが大先輩なのでこういう時もしかして心を引き締めるとか守るとかが気になります。
온유
일단 저도 확실하게 무언가가 있다라고 말씀을 딱 드리기가 어려운 거 같애요.
그래서 믿음이 흔들리고 자신감이 없고 할 때는 그 시기를 그냥 즐기는 거 같애요.
어느 정도 바닥을 쳐야 다시 올라오더라구요.
まず僕も確かにこれという何かがあると申し上げるのは難しいです。
だから信頼が揺れて自信がない時は、その時期をただ楽しむようです。
ある程度底に落ちてこそば再び上がって来ます。
맞습니다.
근데 저는 맞아요.
이런 거를 여쭤 봤을 때 오히려 정답처럼 하세요!라고 하는 거는 또 오히려 와닿지 않고
その通りです。
でも私は、こういうことをうかがう時むしろ「正解のように言ってください」という方がむしろしっくりこないし
온유
조금 자기적인 느낌이 들죠.がします。
少し自己中心的な感じがします。
온유 씨처럼 이렇게 솔직하게 얘기해 주는 게 오히려 좀 와닿는 느낌이 저는 들어요.
オニュさんのように、このように率直にに話してくれるのがむしろしっくり来る感じがします。
온유
그러다가 조금 힘을 얻게 되는 계기가 생길 때를 생각해 보면 주위에서 좋은 얘기를 좀 해 주고 이야기를 들어 주고 이럴 때 좀 힘이 생기는 거 같더라구요.
そうするうちに少し力を得るきっかけが生じる時を考えてみると、周りで良い話をしてくれて話を聞いてくれ、こういうときにちょっと力が生じるようです。
주변에서 좋은 얘를 해 주고 뭐 그런 사람이 있다는 거는 또 온유 씨가 잘 살아왓다라는 또 반증이 아닐까라는 생각이 들고 이렇게 또 칭찬이 오고 갔으니까 우리 온유 씨, 라이브 하셔야 될 것 같으니까 라이브 석으로 이동해 주시구요.
여러분은 들으시는 동안 라이브 감상평이나 이 곡에 관해 궁금한 질문들 보내 주시면 됩니다.
#8910 장문 100원, 단문 50원, 어플콩과 KBS 플러스는 무료입니다.
아..또 'Confidence'를 저희 '한키라' 최초로 듣는 라이브니까 좀 기대가 되고 최보인 님께서 '와. 'Confidence' 진짜 좋아요.'하고 '심지어 엄청 난의도가 있어요.'라고 했는데, 아마 잘 해 내실 거라고 믿으면서 우리 최보이 님 저도 기대하는 'Confidence' 한번 들어보려고 하는데, 준비되셨을까요?
周辺で良い話をしてくれてまあそんな人がいるということはまたオニュさんがよく生きているというまた証ではないかという気がしてこのようにまた賞賛が行き来しているのでオニュさん、ライブされなければならないようなのでライブ席に移動してください。
みなさんは、お聴きになっている間にライブ鑑賞評やこの曲について気になる質問を送ってください。
#8910長文100ウォン、短文50ウォン、アプリコンとKBSプラスは無料です。
また『Confidence』を『Kiss the Radio』めて聴くライブだからちょっと楽しみでチョ·ボインさんが『わあ、『Confidence』本当に良いです。
さらには難易度もすごく高いです』と言っていますがやり抜かれると信じながらチョ·ボインさんも私も期待している『Confidence』聴いてみようと思いますが準備は良いでしょうか?
반증
온유
네!
はい!
그럼 바로 들어보겠습니다.
'Confidence'!
では聴いてみましょう。
『Confidence』
つづく
