SHINeeジョンヒョン/『青い夜·和音』150922聞き取り⑯ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

 

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?15

 

샤이니 종현/'푸른밤·화음'150922받아쓰기⑯

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

종현

박해미 씨가 신청해 주셨구요.

이 곡 같은 경우에는 진짜 감미로운 목소리가 아니면 쉽게 도전할 수 없는 그런 곡이거든요.

パク・ヘミさんがリクエストしてくださったんですね。

この曲のような場合には本当に甘い声でなければ簡単に挑戦できないそんな曲です。

 

커피소년

네. 성시경 씨 음악을 들으면서 많이 긴장했습니다.

はい。 ソン・シギョンさんの音楽を聴きながら、とても緊張しました。

 

종현

너무 성시경 씨 목소리가 너무

ソン・シギョンさんの声がとても

 

커피소년

곱게 낼 수 있을지

きれいに出せるか

 

종현

오늘은 그럼 또 어떻게 내실 건가요?

今日はどうやって出されるんですか?

 

커피소년

도전!

挑戦!

 

종현

도전 ㅎㅎㅎ얼마나 또 고운 소리가 날지 들어 보도록 하죠.

挑戦!どれくらいきれいな声が出るか聴いてみましょう。

 

 

종현

야, 마지막 옷음소리까지 정말 계산하신 거죠?

마지막 웃음소리

最後の笑い声まで本当に計算されたんでしょ?

最後の笑い声

 

커피소년

추라이 때문에 T가 나오는 모든 발음을 '추'로 바꿨어요.

추라이 추 리멤버

チューライのためにTが出てくるすべての発音を『チュー』に変えました。
チューライチュリメンバー

 

종현

어쨌든 아..너무 잘 들었습니다.

와 오늘 노래 정말 많이 준비해 주시고 너무 감사한데요.

とにかくああ..とてもよく聴き
今日歌を本当にたくさん準備して下さってとても感謝しています。

 

커피소년

네. 그..제가 원한 건 아니구요.

제작진께서

私が希望した事ではありません。

製作スタッフが

 

종현

아..그래요? 어쨌든 또 응해 주셨으니까 감사의 말씀

あ…そうですか? とにかくまた応じて下さったので感謝の言葉

 

커피소년

가족이니까

家族だから

 

종현

좀 쿵했어요.가족이니까

少しキュンとしました。家族だから

커피소년

얼마든지

いくらでも

 

종현

감사합니다.

ありがとうございます。

 

커피소년

감사합니다.

ありがとうございます。

 

종현

추석 즐겁게 잘 보내세요.

그래요, 그래요.가족이니까 그런 얘기를 나눠야겠죠.

그래요. 마지막 곡까지 한번 들어봤구요.

비록 커피를 즐겨 마시지 않지만 따뜻한 커피와 즐겨 마시지 않지만 따뜻한 커피와 좋은 음악 얘기를 하기에는 커피소년 만한 게스트가 없는 거 같죠.

어떠세요?

여러분도 함께 해 보시니까 진짜 인정할 수밖에 없죠?

커피소년 최고인 것 같습니다.

근데, 너무 안타깝게도 마지막 곡을 이번에는 본인의 노래 불러 주실 거잖아요?

이 곡을 들으면서 보내 드려야 될 것 같은데요.

오늘 어떠셨는지 좀 여쭤 볼게요.

チュソク楽しくお過ごしください。
はい、そうです、家族だからそのような話を交わさないと。
はい。 最後の曲まで一度聴いてみました。
たとえコーヒーを楽しんで召し上がりませんが、暖かいコーヒーと良い音楽の話にはコーヒー少年ほどのゲストはいないと思います。
いかがですか?
みなさんもご一緒されたので、本当に認めるしかありませんよね?
コーヒー少年最高のようです。
でも残念ながら最後の曲を今度はご本人の歌歌って下さるでしょう?
この曲を聴きながらお送りしなければならないようですが。
今日はいかがだったかお伺いしたいのですが。

 

커피소년

좋았습니다.

よかったです。

 

종현

아..간결하네요. 좋습니다.

가족끼리 긴 말이 필요없는 거에요.

ああ..簡潔です。 いいですね。
家族同士で長い言葉は必要ありません。

 

커피소년

맞습니다.

또 이렇게 연예인 종현 씨를 만나니까 더욱 더 색다르고 반가운 것 같았습니다.

そうですね。
またこのように芸能人ジョンヒョンさんに会って雰囲気が違って嬉しかったです。

 

종현

그래요. 감사합니다. 어떤 노래를 불러 주실 건가요?

はい。 ありがとうございます。 どんな歌を歌って下さいますか?

 

커피소년

'행복의 주문'이라는 노래입니다

『幸せの呪文』という歌です。

 

종현

야,여기 계신 모든 분들이 행복하기를 바라면서 

자, 그러면 커피소년의 '행복의 주문' 듣겠습니다.

ここにおられる全ての方が幸せになることを願いながら
さて、それではコーヒー少年の『幸せの呪文』を聴きたいと思います。

 

つづく