SHINeeジョンヒョン/『青い夜』 150706 聞き取り⑬ | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?159394

샤이니 종현/'푸른밤'150706 받아쓰기⑬

 


 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

김민재 님이요
'아는 오빠가 언제부턴가 어깨동무도 하고 팔짱도 끼고 저 춥다고 자기 옷으로 덮어 주고
제 볼이 말랑말랑하다면서 만지고 계속 붙어 다녔는데, 이거 뭘까요?
저 3년째 짝사랑 중이거든요
고백해도 될까요?'

キム・ミンジェさんです。

『知り合いのオッパがいつの頃か肩組をして腕を組んで寒いと自分の服で覆い。 

私の頬がふわふわだと触れ続けて歩きましたが、これは何でしょう

私は3年目の片思いです。 告白してもいいでしょうか?』

 

 

팔짱을 끼다

 

아..이거 

애매하잖아요?

これは微妙です。

 

이 오빠 지금 아..

この男性は

 

애매해

微妙

 

종현

네. 왜냐면 이 오빠가 지금 짝사랑하는 걸 알아서 이러는 것 같애서..네. 네. 왜냐하면 이 오빠가 지금 짝사랑인 걸 알아서 

はい。 なぜなら、この男性が今片思いしているのを知ってこうだと思うから…。 

はい。 なぜなら、彼は今片思いと知ってるので

 

ええ

 

어 맞어.

そうよ。

 

아..이 오빠 진짜

彼は本当に

 

 

종현

이 오빠 원래 이 오빠들이 문젠 거예요.

彼は、こういう人たちは問題です。

 

동생은 괜찮아요?

年下はいいの?

 

네?

え?

 

연하를 만나야 되나요?

年下と付き合わなくてはいけないの?

 

네?

え?

 

종현

그냥 머리가 하얘 지금

頭が真っ白。

 

어, 지금 머리카락도 하얘.

髪も真っ白

 

실제로 머리카락이 하얗네.

実際に髪が白い。

 

실제로 머리카락도 하얗네요

実際に髪が白いです。

 

종현

어쨌든 자, 오빠들이 문제예요.
어쨌든 이 오빠들은 항상 알면서 모르는 척 설레는 행동을 계속 하고
とにかく、お兄さんたちが問題です。 

とにかく、このお兄さんたちはいつも知っていて知らないふりをする行動を続けて。


아, 그런 스타일인 것 같네요 정말
そのようなスタイルですね。本当に。


종현
그런 사람들이 있는데 뭐 이런 사람들은 꼭 만나지 마라 이런 얘기는 아니고
고백하는 것을 먼저 이제 우리가
そんな人達がいますが、こんな人は絶対に付き合わないでください。 

告白することを最初に


할 것인가?
するの?


종현
조언해 드려야 되잖아요?

アドバイスしなくてはならないじゃないですか?


3년째 짝사랑 중이면 이제 상사병 걸린 상태잖아요?
片思い3年目なら恋煩いにかかった状態じゃないですか?


종현
그렇죠.
そうです。


자기가 답답해서 

自分がもどかしくて

 

 

 

 

종현
고질병인 거죠.

治せない病気という事でしょ。

예. 진짜 진짜 졸도할 수도 있어요.그러니까 저는 고백을 하고서 기든 아니든 간에 뭔가 전환점을 맞이할 필요는 있다고 생각합니다.

本当に卒倒するかもしれません。

だから私は告白をしてからでも、恋人になれるかどうかはさて何か転換点を迎える必要はあると思います。 


종현
그래요.

そうですね。

 

3개월이면은 좀 그렇지만

3ヶ月ならいざしらず


종현
한번 용기를 내 보시라 
그러면 윤주 씨는?
그게 제일 나은 방법일 것 같긴 한데요.

이게 지금 짝사랑 중이긴 한데 연인이 하는 걸 다 하고 있는 거잖아요?

一度勇気を出して。 

それではユンジュさんは? 

それが一番良い方法のようですが。

今片思いしているのはそうですが

 

종현

아니요, 다 하진 않았는데요.

いいえ。全部ではありません。

미안합니다.
저는 순수해서 여기까지가 다 한 거라서 
すみません。 

私は純粋なのでここまでが全部だと。


혼자 결혼했어 여기서
ここでは一人だけが既婚なので


종현
윤주 씨, 다 하지는 않았어요.

ユンジュさん、全部やったわけではありません。

 

결혼하고도 지금 이렇게만 하고 있어요.저요

結婚しても今こうだけしています。

종현
그래요. 그렇군요.

옷으로 덮어주고 그런 거...
예, 예. 아직 다 하진 않았습니다.

그래요.

そうですね。

服で覆ってくれて… 

はい、はい。 まだ全部ではありませんでした。

 

수줍어서요, 여기서 대답을 잘 못하겠네.

아..웃겨.

内気で、ここで答えうまく答えられない。

ウケる。


뭐 알아서 하세요.

지금도 좋아 보이네.

上手くやって下さい。

今も仲良さそうです。

 

결론 알아서 하세요.

結論は適当にしてください。



좋아 보이네. 부럽다.
仲良さそうね。うらやましい。


종현
알아서 결혼도 하시고 다 알아서 하십시오.
자, 다음 사연은요?

お二人で考えて結婚するなりなんなりしてください。

次のお便りは?

 

김영은 씨 '남자들 왼손 약지에 끼는 반지에는 꼭 의미가 있는 건가요?

キム・ヨンウンさん『男性の左手薬指の指輪には必ず意味があるのでしょうか?』

 

종현
없어요

ありません。

정말 몇 년 만에 좋아하는 남자가 생겼는데, 왼손 약지에 항상 반지가 껴 있어요.
여자 친구 있는 거겠죠?
本当に数年ぶりに好きな男性ができましたが、左手の薬指にいつも指輪があります。 

彼女がいるんですよね?


근데 보통 일반인들은 있지 않나요?
그런 의미가 있어서 끼는 거 아닐까요?

でも普通一般人はいないのではないですか?

そういう意味があってするのではないでしょ

종현

사람 따라 좀 다를 수 있는데,그냥 약지에 끼는 게 제일 예뻐요.

人によってはちょっと違うかもしれませんが薬指にするのがきれいです。

 

 

 

つづく