https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1593940
샤이니 민호 /'BEST CHOICE' EP26 111203 최강창민 게스트 받아쓰기㉓
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ済
민호
아닙니다, 형.
そんなことないよ。ヒョン
창민
저한테도 제가 어디 방송에서 나갔지만,
제가 그 민호 씨도 물 같다라고 말씀하지만, 저 안에도 가슴 안에도 나름의 작은 볼꽃이 있어요
どこかの番組に出たけど
僕がミンホさんも水のようだと言っていますが、僕の胸の中にも小さいながらも炎があります。
창민
그럼 알고 있어요. 형.
もちろんです。知っています。
창민
그 볼꽃의 크기가 또 다른 뿐이고 또 사용하는 곳이 달라서 그렇지
その炎の大きさが違うだけで、使う場所が違うから
민호
아니예요.
형의 볼꽃은 굉장히 큽니다.
そんなことないです。
ヒョンの炎はとても大きいです。
창민
감사합니다.
ありがとうございます。
민호
형의 볼꽃으로 인해서 제가 볼꽃을 이어받은 거예요.
ヒョンの炎で僕が炎をを受け継いだのです。
창민
뭐 그렇게 또 성화봉송이 그렇게 또 이어지나요?
聖火リレーがそのように続くのですか?
민호
그렇죠, 그렇죠. 이렇게 다 이어진 거예요.
そうです。このようにつながったのです。
창민
그렇군요. 감사합니다.
なるほど。ありがとうございます。
민호
아닙니다, 아닙니다. 이렇게 해서 뭐 편하게 저희 뭐 아스날 대 맨유
いいえ、いいえ。こうして楽にアーセナル対マンチェスターユナイテッド
(돌발상황)
(突発状況)
창민
돌발상황. 이머전시인가요?
突発状況。エマージェンシーですか?
민호
뭐죠?
何ですか?
창민
뭐죠?
何ですか?
민호
오늘 대결 많이 하네.
'입중계 그만! 축구 리프팅', 갑자기?
今日の対決たくさんするんだ。
『口中継STOP!サッカーリフティング』、突然?
창민
갑자기?
突然?
자,아스날 대 맨유 민호 대 최강창민
입중계는 이제 그만!
두 분의 미니 공 리프팅 대결이 시작됩니다
베초단! 프블리! 응원의 댓글 질러!
민호와 최강창민 두 분 중 더 많이 공을 차는 사람이 승리!
이긴 사람에겐 다음 방송에서 전 스태프들에게 커피 선물을!
진 사람은 아까 못한 걸..이거 뭐야!!
아까 못한 걸스데이 '썸띵'춤추기 벌칙을 수행합니다.
캡초! 민스트! 화이팅!
さて、アーセナル対マンチェスターユナイテッド
ミンホ対チェガンチャンミン 口中継はもうやめ!
お二人のミニボールリフティング対決が始まります。
ベチョダン! プブリ! 応援コメント!叫べ!
ミンホとチェガンチャンミン二人のうち、より多くのボールを蹴る人が勝利!
勝った人に全スタッフにコーヒープレゼントを!
負けた人はさっき出来なかったことを…これは何だ!ガールズデイの『something』ダンスの罰則を行います。
カプチョ! ミンスト! ファイティング!
창민
화이팅!
저는 리프팅 솔직히 진짜 못해요.
ファイティング!
僕はリフティング本当にできません。
민호
아..근데 저도 잘하는 거 아니기 때문에
でも僕もうまい方ではないので
창민
저는 못해요.
僕はできません。
민호
저도 잘하지는 않습니다.
잘하지 않는데 뭐 이게 공이 축구 공이 아니니까 그죠?
제가 먼저 할까요?
僕もうまくはありません。
上手くはないけどサッカーボールじゃないでしょ?
창민
먼저 하십시오.먼저 하십시오.
先にしてください。
민호
먼저 하겠습니다.
先にします。
창민
네
はい。
민호
어,.웬만하면 제가 져 드리고 싶은데 '썸띵' 춤 기억 안 나기 때문에 최선 다하겠습니다.
出来るなら負けてあげたいのですが『something』ダンス覚えていないので
창민
해 보시면 기억이 전혀 안 나서
やってごらんになったら。全く覚えてないので
민호
저도 기억이 안 나기 때문입니다.
僕もも思い出せないからです。
창민
자, 도전인가요?
さて挑戦しますか?
민호
예 도전하겠습니다. 도전!
はい挑戦します。 挑戦!
창민
자, 이렇게
さてこうして
민호
세 개.
최민호 선수 세 개 야 이거 공이 안 튕겨~ 안 튕겨~
3つです。
チェ・ミンホ選手3つ。ボールがはねない。ボールがはねない。
창민
안 어려운데..
難しくないけど
민호
안 땡겨 이리로 오셔야 돼요 이리로 오셔야 돼요
개떡이
はねない。こっちに来てください。
ケットギ
창민
우리 개떡이 해드폰 아까 민호 씨가
うちのケットギのヘッドフォンさっきミンホさんが
민호
아니야 아니야 뭔래 그랬어. 원래 그랬어.
違うよ。違うよ。もともとそうだった。
つづく





