SHINeeオニュ・ミンホ/『ボリュームを上げて』210304聞き取り② | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。

https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

샤이니 온유・민호/'강한나의 볼륨을 높여요' 210304 받아쓰기②

 

 

聞き取り、翻訳 RIE

聞き取りチェックネイティブ済

 

쫙 찔러주네요~

감사합니다.

자, 오늘 샤이니를 대표로 해서 두 분이 와 주신 거잖아요

귀한 분들을 맨입으로 모실 수 없어서 준비했습니다.

PD님, 내 인생 가장 값비씬 명품백 Oh, My SHINee is Back.

지난주 공개된 샤이니 7집은 아이뿅뿅 앨범 차트에서 전세계 35개 지역 1위, 국내 음반 차트도 1위, 중국 최대 음악 플랫폼 차트에서도 1위!

아..짬깐 쉬었다 할게요.

일본 엘 뮤직 앨범 톱 100 차트에서도 1위! 어제 음반 1위! 오늘도  음반 1위! 

마! 이게 샤이니다!

叫んで下さい!!

ありがとうございます。 

さて、今日SHINeeを代表して二人お二人が来て下さったじゃないですか?

貴重な方をただでお招き出来なくて準備しました。 

PD様、私の人生で最も高価な、高級バックOh、My SHINee is Backダイヤモンドダイヤモンド

先週公開されたSHINee7集はI○○アルバムチャートで世界35地域1位、国内アルバムチャートも1位、中国最大の音楽プラットフォームチャートでも1位! 

ちょっと休んでします。

日本のエルミュージックアルバムトップ100チャートでも1位!昨日アルバム1位!今日もアルバム1位! おい!これがSHINeeだ!ダイヤモンドダイヤモンドダイヤモンド

 

마! 釜山の方言

 

14년째 매번  입덕하게 만드는 입덕 장인들 잠깐 눈 한번만 감아 주실래요?깜깜하죠?

보이는 게 없죠?

샤이니 없는 내 세상이 그래요.

세월이 지날 수록 가치를 더해 가는 백 Oh, My SHINee is Back.

샤이니의 컴백을 진심으로 축하합니다.

제가 또 두 분이 오셔 가지고 입으로 레드 카펫을 좀 짝 길게 깔아 드렸는데,만족하시나요?

14年目毎回オタクを作るオタク職人の達人

ちょっと目一度だけ閉じていただけますか?真っ暗ですか? 

見えるものないでしょう? 

SHINeeがいない私の世界がそうです。

歳月が経つほど価値を増していくバックOh、My SHINee is Backダイヤモンド

SHINeeのカムバックを心からお祝いします。 

私がお二人が来られるので口でレッドカーペット長く敷いて差し上げましたが、ご満足ですか?

 

온유

상상도 못했어요.

想像も出来ませんでした。

 

민호

진짜 정말 잘하시네요.

本当にお上手です。

 

 

아..감사합니다. 아니에요.

ありがとうございます。そんなことありません。

 

민호

진짜.

ほんとうに。

 

갑자기 부끄럽네요.

 

온유

진짜 감사합니다.

本当にありがとうございました。

 

감사하죠. 제가.

너라는 답을 찾은 나 님께서 '이번 타이틀 곡 ‘Don’t Call Me’는 이수만 회장님이 애정하는 곡이잖아요?

오랜만에 활동하는 샤이니를 보고 덕담이나 칭찬해주셨나요?'라고 

또 민호 씨가 곡을 받아 왔다던데, 맞나요?

 

『今回のタイトル曲『Do not Call Me』は、イ・スマン会長が好きな曲じゃないですか? 

久しぶりに活動するSHINeeを見て励ましの言葉や賞賛はして下さいましたか?』と

またミンホさんが曲をもらってきたそうですが、そうですか?

 

온유

받아 왔죠.

もらってきました。

 

민호

네. 이게 뭐 사실 그 시발점이 저긴 한데,

제가 군대에 있을 때 전역 직전에 선생님을 뵀는데. 그때 원래 저희 이 타이틀 'Don't Call Me'가 그 저희 보아 선배님, 보아 누나의 타이틀 후보곡이었어요.

はい。実は始発点が僕ではありました。

僕が軍隊にいた時除隊直前に先生にお目にかかったんですが僕達のタイトル曲『Don't Call Me』はBoA先輩のタイトル曲候補でした。

 

온유

그렇죠. 

そうです。

 

민호

그랬는데,

보아 누나가 이제 그 어떤 곡을 할까? 하다가 이제 그 당시 이제 '배럴'이라는 곡으로 이제  타이틀곡으로 좋아하게 돼서  'Don't Call Me'를 이제 안 하게 된 거죠.

그래서 그때 제가 장난으로 그러면은 그렇게 선생님이 좋아하는 그 곡을 저희도 이제 컴백을 해야 되는데, 샤이니가 하면 어떠냐?

이렇게 장난으로 이렇게 했던 말이 정말 저희한테 곡이 와 가지고 놀라기도 했고 또 그리고 이수만 선생님이 굉장히 좋아하시던

좋아하시다..좋아하시던 곡이다 보니까 진짜 디테일하게 신경도 정말 많이 써 주시고. 수정녹음만 여러 번 하고 

 

ですがBoA先輩がどんな曲にするかと言っていた途中当『Better』という曲で今タイトル曲で好きなって『Don't Call Me』はなはなりませんでした。

だから僕が冗談で先生が好きなその曲を僕達もカムバックをしなければならないからSHINeeがしたらどうか? このように冗談で言った言葉が本当に僕達に曲が来て驚いたりし、またそしてイ・スマン先生がとてもお好きな曲なのでディテールに気を遣って下さって。修正録音だけで数回

 

 

 

온유

맞아요.

そうです。

 

민호

진짜 디테일한 부분도 다 신경쓰시고 그 뮤직비디오도 색 보정도 진짜 공개되기 한 1,,2시간 전까지

本当にディテールな部分も気を遣って下さってMV藻いろ補正も公開される約1,2時間前まで

 

끝까지

終わりまで

 

민호

끝까지 신경 써 주시고 이번 앨범 엄청 신경 많이 써 주시고 너무 감사하죠.

終わりまで気を遣って下さって今回のアルバムすごく.気を遣って下さってありがたいです。

 

야, 엄청하네요

すごいですね。


그렇게 또 좋은 곡이니까 다른 가수분들도 참 탐을 많이 냈을 거 같은데 이 곡을 또 샤이니가 이 곡으로 컴백할 수 있었던 결정적인 원인이 있었을까요? 요잉?ドキドキ

 

そのようにいい曲だから、他の歌手のみなさんも本当に欲しがったと思いますがSHINeeがこの曲でカムバックすることができた決定的な原因があったでしょうか?

 

민호

사실 이게 원래 여자 곡이어서 제가 키를 낮춰 부르고 

事実、これがもともと女性曲なので、キーを下げて歌って

 

원래 여성 보컬에 맞춰져 있었는데

元々女性ボーカルに合わせていた

 

민호

가이드는 원래 음이 높은데 낮추고 어떻게 보면 저희 그 컴백 시기와 좀 타이밍, 운이 좋았다라고 표현할 수 있을 거 같애요.

ガイドは元々音が高いけど下げ僕達のカムバック時期とタイミング、運が良かったと表現することができると思います。


운대가 기가 막히게 잘 맞았다, 좋습니다. 또 이 컴백을 앞두고 회장님께 들었던 혹시 따수운 응원의 말 같은 거 있을까요?

運が呆れるくらい良かったんですね。またカムバックを控えて会長に聞いた暖かい応援の言葉のようなものはありましたか?

 

민호

아..요새 이수만선생님이 밀고 계시는 유행어 같은데, 그 문자로 주시는데, 음성 지원이 되거든요.

짧은 , 굉장히 짧은데,'굿~ 굿!'이렇게 보내시는데

最近イ・スマン先生がプッシュしておられるのようですが、メールで下さるんですが、音声支援になっているんです。
短い、すごく短く「グッド〜グッド!」と送って下さって

 

온유

꼭 두 번에

必ず2回

 

민호

꼭 두 번에

必ず2回

 

그 딱 한번도 부족하고 

一回でも足りず

 

민호

굿~

グッド〜

 

물결표

 

민호

다음 칸으로 가서 굿 느낌표 '굿~ 굿!' 예. 이렇게

次にグッド!「グッド〜グッド!」と

 

 

 

つづく