SHINeeキー/『ボリュームを上げて』181106聞き取り① | (新)韓国語への挑戦

(新)韓国語への挑戦

ロングコートチワワのルー[2019.04.14生]との日常。
小田和正,SHINee、東方神起のファンです。


https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328

https://blog.with2.net/in.php?1593940

 

以前の記事下矢印

https://09200715.blog.fc2.com/

 

 

샤이니 키/'볼륨을 높여요' 20181106받아쓰기①

 


 

聞き取り、翻訳 RIE 
聞き取りチェックネイティブ

 

같은 해피 바이러스를 내뿜어도 기분 좋아지며 정도가 다른 사람이 있어요.
그런 사람들을 보면 누구나 한 번쯤 '아! 저런 친구 있으면 진짜 좋겠다' 생각하죠.
이 분이 그런 분입니다.
또 하나 남들이 최선을 다해 100%를 해 낸다면 이분은 200%까지 할 거 같은 분이에요
200% 초대석 솔로로 돌아온 키 씨와 함께 합니다.
에너지를 200% 꽉 채우는 시간 200% 초대석 오늘은 바로 몇 시간 전 따끈따끈한 솔로 디지털 싱글 앨범을 발매한 분, 샤이니의 키 씨 모셨습니다.
안녕하세요?
同じハッピーウイルスを吐き出しても気分良くなり程度が異なる人がいます。
そのような人々を見ると、誰もが一度位「ああ!あんな友達いれば本当にいい」と思います。
この方がそのような方です。
もう一つ他の人々が最善を尽くして100%を出すならこの方は200%までするような方です。
200%招待席ソロ。で戻って来たキーさんと一緒にします。
エネルギーを200%満たす時間200%招待席今日は正に何時間か前アツアツソロデジタルシングルアルバムを発売した方SHINeeのキーさんお招きしました。
アンニョンハセヨ?


안녕하세요! 오랜만입니다.
アンニョンハセヨ?久しぶりです。

반가워요.
こんにちは。


반가워요.
こんにちは。

'볼륨' 가족분들께도 인사 한 번만 부탁 드려요.
『ボリューム』家族の皆さんにもご挨拶一度だけお願いします。


네. 안녕하세요? 몇 시간 전 'Forever Yours'라는 곡으로 솔로 앨범으로 돌아온 샤이니 키입니다. 반갑습니다.
アンニョンハセヨ?何時間か前に『Forever Yours』という曲でソロアルバムで戻って来たSHINeeのキーです。おめにかかれて嬉しいです。

반갑습니다.
おめにかかれて嬉しいです。


수현 씨 왜 이렇게 오랜만이에요.
スヒョンさん本当にお久しぶりです。

그러니까요. 우리 몇 년만이에요.
そうです。何年ぶりでしょうか?


몇 년만이야. 진짜
何年ぶりかな。本当に

몇 년 전까지 저는 그 새 저는 그 새 벌써 20살이 됐어요.
私はその間20才になりました。


이렇게 혼자 뭘 하고 있는 보니까 제가 다 뿌듯하네요.
こんな風に一人でやっているのを観たら僕が微笑ましい。

그래요?
そうですか?


숙녀가 돼 가지고
淑女になって

그러니까요. 저희가 지금 전해야 드릴 소식이 많은데, 이것보다 더 급한 게 지금 3시간전에 솔로 곡이 나왔잖아요?
そうですよ。
私たちが伝え音くてはならない事が多いですが何より急ぐことは今3時間前にソロ曲が出たじゃないですか?


그렇죠. 그렇죠.
そうです。そうです。

어떠세요?
どうですか?


아..좀 많이 떨리고 공개되니까 더 떨리고 사실은 그냥 좀 좀 좀 편안 마음으로  할려고 했는데,
ちょっとドキドキして公開されたのでもっとドキドキして少しリラックスしてやろうと思ったんだけど

안 되죠.
ダメでしょ。


그러네요. 뭔가 긴장도 되고 그렇네요. 네.
そうなんです。緊張もして

그 3시간 전에 내고 지금 볼륨이 첫..첫 인사죠?
3時間前に出して今この番組が初めての挨拶でしょ?


그렇죠.
そうです。

그쵸.
그래서 우리 박에 많은 우리 키 씨 팬들이 와 계십니다. 안녕하세요?
だから外に沢山のキーさんのファンが来ていらっしゃいます。アンニョンハセヨ?


안녕하세요?
アンニョンハセヨ?

먼 길도 와 주셨네요.
遠くから来て下さったんですね。


그러니까요.
そうです。
미세먼지도 나쁜데. 밖에서 또
pm2.5も悪いのに。外で


그러니까
そうなんです。

감사하게
ありがたいことに


추워..추워 보여요.
寒そうです。

맞아요. 어쨌든 보러 와 주셨으니까 감사합니다.
そうです。ともかく来て下さったのでありがとうございます。


열심히 할게요.
頑張ります。

우리 키 씨 전지적 키 씨의 시점으로 노래 자랑 좀 해 주세요.
어떤 노래인지?
私たちのキーさん全知的キーさんの視点で歌自慢お願いします。
どんな歌なのか?


아..트로피컬 하우스의  R&B 팝인데요.
처음 듣자마자 제가 되게 좋아했었어요.
이 노래 가이드 들었을 때.
그래 가지고  청량한 노래라서 빨리 내고 싶다 했는데,계절을 조금 놓쳤어요. ㅋㅋㅋㅋㅋ
トロピカルハウスのR&Bポップです。
初めて聴くやいなや、気に入りました。
この歌のガイドを聴いたとき。
清涼な歌なので、早く出したいと思ったけど、季節を少し逸してしまって
 
 

아..그렇게 좋아요?
계절 놓친게 그렇게 좋아요?
そんなに嬉しいですか?
季節を逸したのがそんなに嬉しいですか?


아니, 근데 좋은 노래는 사실이에요. 언제 내도.
いいえ。でもいい歌は事実です。いつ出しても。

한겨울에 나왔어도
真冬に出しても


좋아해 주실 거라 생각해서 이렇게 타이밍 맞춰서 내게 됐습니다.
気に入って下さると思ってタイミングを合わせて出す事になりました。

10년만에 나온 솔로 앨범인데, 멤버들의 반응이나 특히 그 샤이니의 아들이라고 불리는 태민 씨의 반응 어때요? 궁금해요.
되게 응원 많이 했을 거 같긴 해요.
10年ぶりに出たソロアルバムですが、メンバーの反応や、特にSHINeeの息子と呼ばれるテミンさんの反応はどうですか?気になります。
すごく応援したとは思いますが。


사실 뭐 다른 것보다도 일단 지금 솔로 앨범을 준비해 본 태민 씨랑 제일 많이 얘기를 하고 있긴 한데, 음원 공개되고나서 원래 그런 친구가 아니거든요.
근데 문자가 와 가지고 그 스트리밍 인증 캡쳐를 보내더라구요.
何よりソロアルバムを準備してテミンさんと一番多く話をしてはいますが、音源公開されてから、元々そういう人ではないんですがメールが来てストリーミング認証キャプチャーを送ってきました。

아..진짜요?
あ..本当に?


예.그렇게 얼리어답터스러운 면이 원래 없거든요
근데 그렇게 해 줘 가지고 너무 고맙더라고요.
はい。そんなEarlyAdapterな面は元々ないんです。
ところでそうしてくれてとてもありがたいです。

그 곡 들어 보니까 소유 씨랑 함께 했던데, 평소에도 친하게 지내시잖아요?
その曲聴いてみたらソユさんと一緒にされましたが普段も親しいじゃないですか?


그렇죠.
そうです。

같이 뭔가 친구들끼리 한 작업 같은 느낌이 들더라구요.
何か友達同士でした作業のような感じがしました。


그런 느낌을 좀 원하긴 했는데, 그래도 제가 소유 씨랑 친하다는 걸 모르시는 분들한테는 또 의외일 수도 있겠다. 이런 조합이
そんな感じを望みはしましたがそれでも僕がソユさんと親しいのという事をご存じない方には意外かもしれない。そんな組み合わせが

맞아요. 조합이 자체는 의외인 것 같애요.
そうです組み合わせ自体は意外だと思います。

つづく