https://blog.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1593940
以前の記事![]()
https://09200715.blog.fc2.com/
'푸른밤'/ 공개 방송 141021받아쓰기㉕
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
나는 오늘 기분 되게 좋은데, 친구가 오늘 막 기분이 너무 안 좋고 이 얘기를 계속 하면 같이 기분이 다운되는 그런 때가 있잖아요?
私は今日とても気分がいいのですが、友達が今日気分がよくなくて話を続けると、一緒に気分がダウンしているような時があるでしょう?
私は今日とても気分がいいのですが、友達が今日気分がよくなくて話を続けると、一緒に気分がダウンしているような時があるでしょう?
종현
그럴 수 있죠.
あるでしょうね。
그래서 저는 왠만하면 그냥 혼자 뭐 음악도 듣고 뭐 가만히 앉아 있고 뭐 영화도 보고 이러면서 좀 기분을 푸는 편이에요.
だから、私は出来れば一人で音楽も聴いてじっと座って映画も見てこうしながらリラックスする方です。
종현
그런 걸 알아나가고 내 자신을 좀 배워 나가는 거겠죠?
나도 스스로를 좀 그런 모습이 좀 중요한 거 같애요.
누군가한테 털어놓는 것도 중요하겠지만은요.
そんなことを知っていき、自分自身を学んでいくのでしょうね?
僕も自分自身を見るそのような姿が重要だと思います。
誰かに打ち明けることも重要だと思いますが。
맞아요.
そうです。
종현
스스로 여러분 해결해 나가도록 하십시다.
自ら皆さん解決いくようにしましょう。
아..사연이 떨어지면 안 돼요. 우리..
あ..お便りがなくなったらいけません。私たち。
종현
예,예?
はい、はい?
사연이 와야 돼요.
お便りが来なければなりません。
종현
사연을 보내 주세요.
お便りを送ってください。
그래도 해소하는 공간은 가져야 한다.
해결이 좋은 것 같애요.
それでも解消する空間は持たなければならない。
解決が良いと思います。
종현
해결을 하되, 이래서 힘들었었어요.
解決をするが、これで大変でした。
그렇죠.
말하는 건 뭐 괜찮잖아요?
혼자하는 거 좋은 거 같애요.
소용이 없네.
そうです。
言うのはいいじゃないですか?
一人でするのはいいです。
役に立ちませんね。
종현
일거리가 사라지네.
仕事がなくなりますね。
그래서 기분이 계속 매일 안 좋은가봐요.
같이 풀죠. 우리.
だから気分が毎日良くないみたいです。
一緒に気分解消しましょ。私たち。
종현
예, 예. 알겠습니다.
자, 두 분도 롤링 페이퍼 작성하셨나요?
はい、はい。わかりました。
では、お二人もローリングペーパーを作られましたか?
롤링 페이퍼..
네. 아까 했어요.
ローリングペーパー。
はい。さっきました。
네. 아까 했어요.
ローリングペーパー。
はい。さっきました。
종현
어떤 내용 쓰셨어요?
どんな内容書かれましたか?
아우 막 좋다고 최고라고 아..이런 사람 없다고
역대 '푸른밤' DJ 중에 최고가 아닌가 뭐... 이런 얘기 썼어요.
いいと最高と。こんな人といないと。
歴代『青い夜』DJ中最高ではないかな...こんな話を書きました。
종현
그런 내용이 없었던 거 같은데요 롤링 페이퍼에
そのような内容がなかったと思います。ローリングペーパーに
아..그래요?
다 읽었나 보네.
あそうですか?
全部読んだんだ。
종현
없었던 거 같..일단 감사합니다.
なかったと思います。..一応ありがとうございます。
그럼요.
はい。
종현
제가 꼭 롤링 페이퍼를 다시 한번 확인을 하고 또 '푸른밤' 홈페이지나 뭐 SNS에 올리도록 하겠습니다.
그런 내용이 있었나 없었나? 확실하게
僕がきっとローリングペーパーをもう一度確認をして、また『青い夜』のホームページやSNSにアップします。
そのような内容があったかなかったか?確実に
욕설만 썼어. 욕설만
悪口だけ書いた。悪口だけ
종현
다 이렇게 모자이크 처리됐어.
全部モザイク処理された。
맞습니다.
そうです。
종현
자, 두 분은 태민 씨를 좋아한다라고 이렇게 얘기를 하셨다고 하던데요.
さて、お二人はテミンさんが好きだと言われたそうですが。
아우 샤이니 다 좋죠.
SHINeeはみんないいです。
너무 좋죠.
とても良い。
종현
오늘 보셨어요? 태민 씨 무대하는 것?
今日ご覧になりましたか?テミンさんが舞台すること?
아니..
いえ.
종현
소녀, 소녀였어. 순간
少女、少女だった。瞬間
나도 뒷모습이 소녀일 수 있어.
私も後ろ姿が少女であることもあるわ。
종현
순간 소녀가 되셨어요.
瞬間少女になられました。
아니 아까 대기실에 이렇게 들어오시더라구요.
근데 막 인사정도는 할 수 있잖아요? 우리가
いやさっき楽屋に入ってこられました。
ところで挨拶程度はすることができますよね?私たちは、
종현
그렇죠. 그렇죠.
そうです。そうです。
근데 진짜 쭈그리처럼 저 구석의 쓰레기통 옆에서
ところで本当にしゃがみこむようにこむあの隅っこのゴミ箱の横から
종현
쓰레기통 옆에서
ゴミ箱の隣から
인사도 못하고 바라만 봤어요.
너무 인사하고 싶었는데..
挨拶もできず眺めるだけでした。
とても挨拶したかったのに。
종현
아..그래요?
あそうですか?
아..너무 멋있더라구요.
あ..とても格好いいんですよ。
종현
자, 그러면 방송을 빌미로 음성메시지를 태민 씨에게
さあ、それでは放送を口実に音声メッセージをテミンさんに
아우 이제 와서 뭘 그래요?
今更何を?
종현
미안해요. 죄송합니다.
아..순간 순간 눈빛이.. 때렸어요.
나를 때렸어요.
ごめんなさい。申し訳ありません。
あ..瞬間目が...殴った。僕を殴りました。
내가 이런 사람이야.
아..근데, 난 준비하고 있었는데, 그렇게
私はこのような人よ。
あ..ところで、私は準備していたんですが、そのように
종현
하셔도 돼요.
どうぞ。
아..나 마음 속으로 준비하고 있었구나만
心の中で準備していたとだけ
종현
자, 세진 씨. 태민군에게..
では、セジンさん。テミン君に。
태민 씨, 안녕하세요?
저 옥상달빛의 박세진이에요.
아까전에는 조금 구석에 있었죠?
네. 그렇지만 멀리서 보고 있었답니다.
그리고 또 하나 PS 이제 태민 씨한테 다 얘기했어요.
키 군,
テミンさん、アンニョンハセヨ?
そのOKDALのパク・セジンです。
さっきまで少し隅にいたでしょ?
でも遠くから見ていたんです。
そして、もう一つPS今テミンさんには全部話しました。
キー君
종현
키 군에게
キー君に
키 군은 사랑입니다.
キー君は愛です。
종현
아..옥상달빛 두 분이 이렇게 샤이니를 아껴 주시니까 너무너무 감사하네요.
あ..OKDALのお二人がこのようにSHINeeを愛して下さるのでとてもありがたいです。
그 중에 종현 씨랑 하고 있네요.
그래서 더 행복한 하루예요.
その中でジョンヒョンさんと一緒にしています。
だから、より幸せな一日です。
종현
그래요. 감사합니다. 저를 이렇게 언급해 주시고 샤이니는 하나니까요.
そうです。ありがとうございます。僕をそのように言って下さってSHINeeは一つですからね。
하나지.
一つよ。
종현
예, 예.
자, 가을 감사제로 함께하고 있습니다.
평소에 옥상달빛 두 분이 감사 드리고 싶었던 분들 있으신지?
はい、はい。
さて、秋の感謝祭でご一緒しています。
普段OKDALのお二人が感謝したかった方いらっしゃいますか?
감사..감사할 분 있나요?
샤이니 밖에 없네요.
感謝する方いるかな?
SHINeeしかいないですね。
종현
아니 윤주 씨는 뭐 시어머니..
ユンジュさんはさんお義母さん。
시어머니요?
お義母さん?
시어머니 안 고마워요?
お義母さんありがたくないの?
되게 고마워서 연락 자주 하고 있어요. 저는
とてもありがたく連絡よくしています。私は
종현
아..음성편지까지 하기에는
あ、音声メールするには
음성으로 전화드리고 있어요,제가
音声で電話しています。
종현
들어오기 직전에 전화도 했고 그렇기 때문에....
入って来る直前に電話もしたので...
그럼요. 샤이니밖에 없는데요. 감사할 사람이.
勿論です。SHINeeしかいないです。感謝する人が。
종현
예, 알겠습니다.
우리 PD님에게 감사의 말씀을 전해 주세요.고마워요.
はい、わかりました。
PDに感謝の言葉を伝えてください。ありがとう。
감사합니다.
ありがとうございます。
종현
항상 웃음으로 방송에 참여해주셔서 감사합니다.
いつも笑いで放送に参加いただきありがとうございます。
근데 맞아.
그건 놀라운 게 있었어요.
그 라디오에서 들으면 PD님의 목소리 웃음소리가 진짜 크게
ところで。びっくりすることがありました。
ラジオで聞くとPDの笑い声が本当に大きく
つづく

