https://bl㍘og.with2.net/link/?2007328
https://blog.with2.net/in.php?1593940
以前の記事![]()
https://09200715.blog.fc2.com/
https://blogs.ya7日hoo.co.jp/8r09200829
샤이니 종현/'푸른밤'170213 엑소 수호 받아쓰기⑤
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
종현
사실 피아노 연주 자체도 피아노 연주와 목소리 두 개 뿐만이었잖아요?
그래서 저도 들으면서 되게 어..노래라든지 감정 표현이 쪼끔은 어색하면 정말 큰일날 노래라고 생각을 했었는데, 오늘 들으면서 되게 색다른 수호 씨 모습을 많이 보게 된 거 같애요.
저 같은 경우엔 사실 연습생부터 같이 연습을 많이 했었으니까 저는 수호 씨 목소리 그리고 수호 씨가 갖고 있는 어떤 키 같은 것들 발성길 같은 걸 많이 이해하고 있다고 생각을 했었는데, 이번 곡에서는 되게 색다른 모습 많이 보이더라구요.
발음이라든지
사실 피아노 연주 자체도 피아노 연주와 목소리 두 개 뿐만이었잖아요?
그래서 저도 들으면서 되게 어..노래라든지 감정 표현이 쪼끔은 어색하면 정말 큰일날 노래라고 생각을 했었는데, 오늘 들으면서 되게 색다른 수호 씨 모습을 많이 보게 된 거 같애요.
저 같은 경우엔 사실 연습생부터 같이 연습을 많이 했었으니까 저는 수호 씨 목소리 그리고 수호 씨가 갖고 있는 어떤 키 같은 것들 발성길 같은 걸 많이 이해하고 있다고 생각을 했었는데, 이번 곡에서는 되게 색다른 모습 많이 보이더라구요.
발음이라든지
事実ピアノ演奏自体もピアノ演奏と声2つだけだったじゃないですか?
だから僕も聴きながら歌や感情表現が少しぎこちなければ本当に大変な歌だと思いましたが、今日聴きながら変わったスホさんの姿を多く見るようになったようです。
僕のような場合には練習生から一緒に練習をたくさんしたのでスホさんの声とスホさんが持っているキーのようなもの発声法をよく理解していると思っていました。
だから僕も聴きながら歌や感情表現が少しぎこちなければ本当に大変な歌だと思いましたが、今日聴きながら変わったスホさんの姿を多く見るようになったようです。
僕のような場合には練習生から一緒に練習をたくさんしたのでスホさんの声とスホさんが持っているキーのようなもの発声法をよく理解していると思っていました。
수호
좋은가요?
いいですか?
종현
예. 좋은 거였어요.
저는 정말 너무 잘 들었어요.
감정 표현 이런 것들도 되게 좋았었기 때문에 너무 잘 들었습니다.
'커튼'라는 곡.
어..사실 SM Station으로 발매가 되는 곡들이 많은데, 이 번 시즌의 마지막 곡이라고 얘기를 들었어요.
良かったです。
よく聴きました。
感情表現もとても良かったたのでとてもよく聴きました。
『カーテン』という曲。
事実SM Stationで発売される曲が多いですが今シーズンの最後の曲と聞きました。
수호
그렇습니다.
そうです。
종현
좀 기분이 어땠나요? 마지막 곡을 또 수호 씨가 부르게 됐는데?
気分はどうでしたか?最後の曲をスホさんが歌う事になりましたが。
수호
마지막을 장식한다니까 감회가 새로웠구요
最後を飾るので感慨が新しかったです。
종현
너무 짧게 대답 아닙니까? 예를 들어서 ...가야겠다.너
あまりにも短い答えではありませんか?例えば..
수호
아니 왜 이렇게 회사에서 나에게 부담을 주는지
いやなぜこのように会社が僕に負担を与えるのか
아니 왜 이렇게 회사에서 나에게 부담을 주는지
いやなぜこのように会社が僕に負担を与えるのか
종현
아..마지막 것이다. 이게 이 시즌의 마지막이다, 뭐 이런 얘기를 좀 많이 나눴군요.
あ..最後のものだ。これが今シーズンの最後だ、まあこんな話を多く交わしたんですね。
수호
많이 나눴죠. 그니까 퀄리티가 좋게 잘 나와야 된다.
多く交わしました。だからクオリティが良く出なくてはいけない。
종현
좀 고민을 많이 해 달라.
沢山悩んでくれ。
수호
곡 녹음에 있어서도 좀 더 책임감을 가지고 진지하게 마지막이기 때문에.
잘 불러야 열심히 하겠지만 기대하게
曲の録音においても責任感を持って真摯に最後なので。
一生懸命に歌うけれども期待に
곡 녹음에 있어서도 좀 더 책임감을 가지고 진지하게 마지막이기 때문에.
잘 불러야 열심히 하겠지만 기대하게
曲の録音においても責任感を持って真摯に最後なので。
一生懸命に歌うけれども期待に
종현
부담감 계속 졌다는 거죠?
어땠어요? 녹음 뭐 몇 번 진행했나요?
한 번에 딱 끝나요? 아니면은..
プレッシャーを与え続けたというのですね?
どうでしたか?録音何回しましたか?
一度で終わりましたか。それとも。
どうでしたか?録音何回しましたか?
一度で終わりましたか。それとも。
수호
어..한 두 시간..아..한 이게 세 시간씩, 두 시간찍 세 시간씩 하고 수정은 한 번, 한 번 하고 뭐 이런 식으러 나눠 져 있는데, 그게 왜 그러냐면 그 방금 말씀 드렸지만 LEONA 작곡가님께서 어..정말 작곡 잘 하시는데, 디테일한 분이세요.
約二時間..あ.. 三時間ずつ、二時間三時間ずつして、修正は1回、1回で何このように分かれていますが、それがなぜかと言うと、その先ほど言いましたがLEONA作曲家が本当に作曲がお上手ですが、ディテールな方です。
종현
아..꼼꼼하군요.
几帳面なんですね。
아..꼼꼼하군요.
几帳面なんですね。
수호
꼼꼼하거든요 너무 꼼꼼하고 진짜로 거의 뭐 한글자씩 녹음을 하고 싶으셔서 마지막에는 막 약간 그 발음 막 하나 하나 잡고 싶으셨는데, 근데, 그 꼼꼼한데 그러니까 예를 들어서 불렀는데, 약간 좀 아쉬운데, 뭐가 아쉬운지 정확히 모르시는
几帳面なんです。とても几帳面で本当にほとんど一字ずつ録音をしたいと、最後には発音一つ一つ捉えたがられて、でも几帳面例えば歌ったけど、少しちょっと物足りない、何が物足りないのか正確にはお分かりにならない
종현
아쉽긴 아쉬운데 더 좋게 나올 수 있을 거 같은 그런 기분이군요.
끝 없이 함께 하게 되는..
物足りないには物足りないけどもっとうまくできそうな気分なんですね。
切りなく一緒にする事になる。
수호
네. 끝 없이 그래서 이게 처음 파트 특히 가장 중요하다는 그 가수 모든 노래 가장 중요하다는 첫 파트를 정말 많이 녹음 해서 뭘 썼는지 사실 저도 잘 몰랐어요.
はい。切りなく特に歌手のすべての曲が最も重要である最初のパートを本当にたくさん録音して何を書いたのか、僕も分かりませんでした。
つづく
