샤이니/'두시의 데이트'161013 받아쓰기⑬
![]()
http://www.pandora.tv/view/darlong6/54266095/#34608228_new
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
네.'두시의 데이트' 지석진입니다.
함께 하고 계시구요.
오늘은 샤이니와 함께 하고 있어요
음..소리나 씨가 이렇게 보내 주셨는데,'샤이니 멤버들끼리 부르는 별명들도 많이 있는걸로 아는데, 휴대폰에 뭐라고 저장했는지 이름이 궁금해요.
어떻게 다르게 저장되고 있어요?
はい。『2時のデート』ジ・ソクジンです。
ご一緒頂いています。
今日はSHINeeと一緒にしています
うーん..ソリナさんがこのように送ってくださったのですが、「SHINeeメンバー同士呼ぶニックネームもたくさんあると思いますが、携帯電話に何と保存したのか名前が知りたいです。
どのように異なって保存されていますか?
함께 하고 계시구요.
오늘은 샤이니와 함께 하고 있어요
음..소리나 씨가 이렇게 보내 주셨는데,'샤이니 멤버들끼리 부르는 별명들도 많이 있는걸로 아는데, 휴대폰에 뭐라고 저장했는지 이름이 궁금해요.
어떻게 다르게 저장되고 있어요?
はい。『2時のデート』ジ・ソクジンです。
ご一緒頂いています。
今日はSHINeeと一緒にしています
うーん..ソリナさんがこのように送ってくださったのですが、「SHINeeメンバー同士呼ぶニックネームもたくさんあると思いますが、携帯電話に何と保存したのか名前が知りたいです。
どのように異なって保存されていますか?
종현
민호군은 어때요?
ミンホ君はどうですか?
민호
저는 저희 멤버 ..기 한데..
僕はメンバーは、、
종현
얘기하는 거에요?
話すのですか?
태민
원래 있잖아요.
元々あるじゃないですか?
종현
얘기해 봐요.
話してごらんよ。
얘기 좀 얘기해 봐요.
話してみてよ。
태민
차라리 처음부터 그랬잖아요?
いっそ、最初からそうじゃったじゃないですか。
차라리 처음부터 그랬잖아요?
いっそ、最初からそうじゃったじゃないですか。
얘기 좀 민호
話を、、ミンホ君
민호
저는 이제 뭐 종현이 형 같은 경우 사랑하는 종현이 형 이렇게 되어 있고
僕はジョンヒョンヒョンの場合『愛するジョンヒョンヒョン』という風になっていて
어..진짜?
本当?
민호
태민은 사랑하는 태민 이렇게 돼 있고
テミンは『愛するテミン』という風になっていて
종현
앞에다 사람 이름만으로
前に人の名前だけ
민호
가족 앞에 붙였거든요. 엄마, 아빠, 형 그리고 멤버들까지..
家族の前に着けています。母、父、兄、メンバーまで
되게 다정한 성격이네요, 민호군이.
그러기 쉽지 않은데, 남자들끼리 사실 좀 쉽지 않잖아요?
優しい性格なんだな。ミンホ君が
簡単ではないのに。男同士で、、簡単じゃないでしょ?
종현
쉽지 않아 해요.
簡単ではないって。
민호
자연스럽게 하는 건데
自然にしてるんだけど。
보는 사람도 좀 그렇죠.
見る側もちょっとあれでしょ。
민호
보는 사람들 더 민망할 거 같애서 제가 잘 안 말하려고 해요.
見る側が照れくさいかと思って言わないようにしてます。
사랑하는 종현 형, 사랑하는 티민이 이렇게
만약에 여자 친구가 생겨도 그렇게
『愛するジョンヒョンヒョン』『愛するテミン』ていう風に
万一恋人ができてもそのように
민호
그렇게 안 해 놓겠죠.
そうしないと思います。
종현
그럴 수 있겠죠. 예. 알겠습니다.
そういう事もあると思います。わかりました。
시간이 얼마 안 남았네요. 시간이..
時間があまり残っていません。時間が
민호
벌써요?
もう?
어..진짜 얼마 없어요.
자. 뭐라고 돼 있어요. 종현 군은?
本当に少ししかありません。
どうなってるの?ジョンヒョン君は?
종현
저는 그냥 태민이는 ‘탬’이라고 돼 있고 민호는 ‘미농’이라고 되어 있고.
僕は、テミンが『テム』でミンホは『ミノン』となっていて
미농, 약간 귀엽게.
ミノン、、若干可愛いく。
종현
온유 형은 ‘진기형’.
オニュヒョンは『ジンギヒョン』
왜 진기 형이에요?
何故ジンギヒョンなの?
민호
본명이
本名が
종현
본명이 이진기여서.
本名がイ・ジンギなので
아. 그래서
だから
종현
'진기 씨’였나? 그런 식으로 돼 있고 기범이는 ‘기봄’이에요.
『ジンギさん』だったかな?そんな風になっていてキボムは『キボム』です。
민호
키 키 군이 이제 본명이 김기범인데.
キー君が本名がキム・キボムだから
종현
기봄.
キボム
기범을 기봄으로 약간 귀엽게.
태민군은요?
기범を기봄に若干可愛く
テミン君は?
태민
저는 멤버들은 다 이제 그냥 '형'만 붙였어요.
僕はメンバーはみんなただ『ヒョン』をつけています。
종현
저장돼 있어요?
保存してるの?
태민
네. 네? 저장 되게 안되는 멤버도 있기는 해요.
え?できてないメンバーもいるにはいます。
왜?
何故?
태민
아..제가 핸디폰을 자주 잃어 버리고..
僕が携帯電話をよくなくして
아!!
あ!
태민
그래 가지고 ㅎㅎㅎ
だから
보안 확실히 해야 돼요. 잃어 버리면 큰 일이 나.
保安を確実にしなきゃあダメです。失くすと大変です。
종현
굳이 휴대폰으로 연락할 일이 많이 없어요. 저는
敢えて携帯で連絡することは多くないです。僕は
아..그래요?
そうなの?
태민
유일하게 종현이 형만 이름과 다르게 있긴 해요.
唯一ジョンヒョンヒョンだけ名前と違うのがあります。
유일하게 종현이 형만 이름과 다르게 있긴 해요.
唯一ジョンヒョンヒョンだけ名前と違うのがあります。
뭘로요?
何と?
태민
종현이 형 번호가 보니까 번호가 두 개 있더라구요.
그러니까 할 수 없이 이제 똑 같이 이름이 있는 것도 헷갈리잖아요?
ジョンヒョンヒョンは番号が2つあります。
だから仕方なく同じ名前があるのもこんがらがるじゃないですか?
헷갈리니까
こんがらがるから
태민
종만이 형이라고
종만이ヒョンと
좋현
하나는 종만이
一つは종만이
하나는 종만이
一つは종만이
하나는 종만이 형
一つは종만이ヒョン
종현
예전 휴대폰 번호는 지우지 않고 가만히 있다가
昔は携帯の番号を消さずそのままにしていて
아..헷가리네. 2부 끝나간다는 시간이에요.
こんがらがるね。2部が終る時間になってきました。
こんがらがるね。2部が終る時間になってきました。
종현
진짜요?
本当?
진짜요?
本当?
샤이니의 'Feel Good'
시간이 너무 빨리 갔어요.
질문 할 것도 많은데, 마지막으로 팬 여러분들께 인사 한 마디씩 해 주세요.
SHINeeの『Feel Good』
時間が経つのが速いです。
質問したいことも多いのに最後にファンの皆さんに挨拶を一言ずつお願いします。
시간이 너무 빨리 갔어요.
질문 할 것도 많은데, 마지막으로 팬 여러분들께 인사 한 마디씩 해 주세요.
SHINeeの『Feel Good』
時間が経つのが速いです。
質問したいことも多いのに最後にファンの皆さんに挨拶を一言ずつお願いします。
태민
아..네. 저희 지켜 봐 주시구요.
어..오랜만에 한국에 컴백한 건만큼 저희 너무 반갑고 여러분들을 봐서 너무 기분도 좋고 일단,, 네. 즐겁게 '원 오브 원' 네. 많이 사랑해 주세요.
あ、はい。僕たち見守ってください。
久しぶりに韓国にカムバックしただけにとても嬉しくて、皆さんに会って、嬉しいしはい。楽しく『1of1』はい。たくさん愛してください。
久しぶりに韓国にカムバックしただけにとても嬉しくて、皆さんに会って、嬉しいしはい。楽しく『1of1』はい。たくさん愛してください。
민호
네, 저희 '원 오브 원' 으로 돌아왔는데, 많은 사랑 부탁드리구요.
또 저희 어머니가 제일 좋아하는 라디오가 '두시의 데이트'인데, 나와서 너무나 즐거웠던 시간이었던 거 같고 막 시작하셨으니까 저도 응원 많이 하겠습니다.
はい、僕達「1of1」でカムバックしましたが多くの愛お願いします。
また、僕の母が一番好きなラジオが『2時のデート』ですが、出てとても楽しかった時間で始まったばかりなので、僕も応援し多くします。
また、僕の母が一番好きなラジオが『2時のデート』ですが、出てとても楽しかった時間で始まったばかりなので、僕も応援し多くします。
고마워요, 민호
ありがとう。ミンホ。
민호
감사합니다.
ありがとうございました。
종현
저희 샤이니 많이 사랑해 주시고 '두 시의 데이트'도 앞으로도 계속 잘 자리잡으시길 바라겠습니다.
僕達SHINeeをたくさん愛してくださって『2時のデート』もこれからもずっとよく聞いていただきますようお願いします。
고마워요, 선배
ありがとう。先輩。
종현
감사합니다
ありがとうございました。
OK 바리! 자, 샤이니 보내 드리는 송 샤이니의 'Feel Good' 듣겠습니다. 감사합니다.
OK!さて、SHINeeをお送りする歌はSHINeeの『Feel Good』聴きましす。ありがとうございました。
민호
감사합니다.
ありがとうございました。
저는 3부에 가 있을게요.
私は3部に行っています。
끝




