샤이니 온유/'1 대 100' 20161129 받아쓰기②
聞き取り、翻訳 RIE
聞き取りチェックネイティブ
드디어 기다리던 새 앨범이 나왔지 않습니까?
遂に待ちに待ったニューアルバムが出ましたね。
遂に待ちに待ったニューアルバムが出ましたね。
온유
예, 그렇습니다.
はい。
발매와 동시에 국내에서 정말 반응이 뜨겁던데
発売と同時に国内での反応がとても熱かったですが
온유
네.
はい。
어떻습니까?
どうですか?
온유
항상 퍼포먼스 위주의 무대들을 선보여 드리고는 했었는데, 이번에는 노래를 좀 위주로 발라드 느낌으로 조금 느린 템포의 감성이 있는 그런 곡이라서 제가 잠깐 살짝 불러 드릴까요? 괜찮을까요?
いつもパフォーマンス中心の舞台を披露してはいますが、今回は歌をちょっと中心にバラードっぽい少しゆったりとしたテンポの感性があるような曲なのですが、ちょっと軽く歌ってさしあげましょうか?大丈夫でしょうか?
아..정말? 좋죠.
本当ですか?いいですとも。
온유
내가 먼저 다가가
막다른 길 끝에서
흘린 눈물에 다 젖어 버린
두 볼을 닦아 주고 물어 볼래
Tell Me What To Do
네.
막다른 길 끝에서
흘린 눈물에 다 젖어 버린
두 볼을 닦아 주고 물어 볼래
Tell Me What To Do
네.
아~ 정말 막 심장을 저격한 느낌.
心臓を狙撃された感じ。
心臓を狙撃された感じ。
온유
몸 둘 바를 모르겠네요.
身の置き場がありませんね。
몸 둘 바를 모르겠네요.
身の置き場がありませんね。
시원시원한 가창력~ 최고입니다.
さわやかな歌唱力最高です。
さわやかな歌唱力最高です。
온유
감사합니다.
ありがとうございます。
감사합니다.
ありがとうございます。
근데, 이렇게 벌써 우리 샤이니가 9년차 장수 아니돌 그룹이에요.
ところでSHINeeが9年目のアイドルです。
ところでSHINeeが9年目のアイドルです。
온유
네. 제가 20 살때 데뷔를 해서 지금 28 살이니까 아..생각보다 긴 시간을 여러분과 함께 했던 것 같애요.
はい。僕が20歳の時デビューして今28才なので思った以上に長い時間を皆さんと過ごしたと思います。
네. 제가 20 살때 데뷔를 해서 지금 28 살이니까 아..생각보다 긴 시간을 여러분과 함께 했던 것 같애요.
はい。僕が20歳の時デビューして今28才なので思った以上に長い時間を皆さんと過ごしたと思います。
그렇습니다. 9 년 동안 멤버들끼리 좀 다툼도 있었을 거 같은데.
そうです。9年間メンバー同士言い争いもあったと思いますが
そうです。9年間メンバー同士言い争いもあったと思いますが
온유
있었죠, 네.
ありましたよ。
어땠습니까?
どうでしたか?
どうでしたか?
온유
아, 제가 지금 뭔가 딱 기억에 남는 그 장면이 스쳐나갔는데, 제가 어..집에에만..숙소에만 들어가면 옷을 항상 그 자리에 놨었어요.
침대에다 걸어 놨었는데, 근데 2층 침대를에 썼거든요.
민호군이라는 친구가
今何か思い出したシーンがあるのですが、家に宿所に帰ると服をその場に置きました。
ベッドに、かけていたんですが、ベッドの上の段を使っていました。
するとミンホ君が
같이 쓰셨습니까?
同室だったんですか?
온유
밑에 침대를 썼었는데, 제가 옷을 계속 걸어놓으니까 이게 조금씩 쌓였나봐요.
어느 날 저한테 딱 와서 얘기하는 거에요.
下の段のベッドを使っていたんですが、僕が福をずっとかけ続けるので、に少しずつ積もったんです。
ある日、僕のところに来て言うんです。
뭐라고요?
なんて?
온유
그때는 존댓말도 하고 있었거든요.
その時敬語も使いました。
서먹서먹한 사이였어요?
気まずい間でしたか?
온유
그땐 약간 서먹한 감정이..그런 기류가 조금씩 흘렀는데.
その時若干気まずい感情がそんな気流が流れていました。
온유
너무 흥분해서 '아니 여기 이렇게 침대 위에 옷을 맨날 걸어 놓는데, 이것 좀 여기 걸지 마사요!'
すごく興奮して「ベッドの上に服を毎日かけてるけど、かけマサオ」
너무 흥분해서 '아니 여기 이렇게 침대 위에 옷을 맨날 걸어 놓는데, 이것 좀 여기 걸지 마사요!'
すごく興奮して「ベッドの上に服を毎日かけてるけど、かけマサオ」
마사요!?
マサオ!?
온유
예. 그러고 자기도 좀 '마사요? 사요?'
はい。それで自分も「マサオ!? サオ?」
아..그랬구나.
なるほどね。
온유
네. 그래서 이게 너무 귀엽기도 하고 얘기를 들어 줘야 되겠기도 하고 해서 웃으면서 미안하다고 했던 기억이 있습니다.
はい。だから、とても可愛いくもあり話を聞いてやらないと思って笑ってごめんねと言った記憶があります。
네. 알겠습니다.알겠습니다. 온유 씨의 도전 계속 이어가 보도록 하겠습니다
1 대 100! 2 단계 문제 드립니다.
<충현이가 네모 넘치는 힙합 패션을 선보였다>에서 네모는(은)허세를 부리듯 자유분방한 스타일로, 흔히 힙합 뮤지션이 잘난 척을 하거나 으스대는 기분을 표현할 때 사용하는 말이다. 네모는?
1번 스웨그, 2번 턴 업, 3 번 플로. 문제 풀어 주세요.
はい。わかりました。わかりました。オニュさんの挑戦続けましょう。
1対100!第2ステージの問題さしあげます。
<チュンヒョンがが□溢れるヒップホップファッションを披露した>で□は虚勢を振るうように自由奔放なスタイルで、よくヒップホップミュージシャンが偉そうにしたり、威張る気持ちを表現するときに使用する言葉だ。□は?
1番Swag、2番Turnup、3番Flow。問題解いてください。
온유
이 정답 3 개가 가려져 있을 때 저는 '아따!뭐 이런 거 알거든요.'
正解3つに分かれている時僕は「おいおい、こんなのは知ってるよ。」
아따요?아따요?어..
おい、おい?
온유
흥이..흥이 넘쳐 가지고 주체못해 아따 좋은 거.
興に乗り過ぎて手に負えない時「おいおい、いいじゃないか」
제가 그래 보이나요? 아따..네.
私がそう見えますか?おいおい。
온유
요즘에 스왝이라는 말을 자주 들었던 거 같애요, 제가.
스왝이 뭔가 그 힙합 씬에서는 자기 주장을 할 때 뭐 이런 때라든가 좀 쓰는 말이라고 알고 있거든요.
근데, 턴 업은 호응을 유도해 내는 '턴 업!' 이렇게..
最近Swagという言葉をよく聞いたことがあります。僕が。
Swagが何かヒップホップシーンでは、自分の主張をする時とかちょっと使う言葉だと思います。
ところでTurnupは呼応を誘導する「Turnup!」このように..
이런 거에요. 이런 분위기가 턴 업이에요.
そうです。そのような雰囲気がTurnupです。
온유
이런 느낀인 것 같구요.
플로 같은 경우에는 가사에서 가사의 뒤를 맞추거나 음절을 맞추거나 하는 거를 아마 플로란 거.그래서 저..는 스왝을..
こんな感じだと思います。
Flowは歌詞の後ろを合わせたり音節を合わせることを多分Flowというと思うので、僕はSwagを
스왝이요?
Swagですか?
つづく



